『フィンランド語のしくみ』発売

白水社の外国語学習書「言葉のしくみ」シリーズに、フィンランド語が登場!

『フィンランド語のしくみ』
吉田欣吾 著
白水社
ISBN :978-4-560-06773-4

シングルCD付。

くわしくは 白水社のサイト へ。
シリーズ全体については こちらのページ

|

Julia Vuoriの絵本の新刊

『ぶた』『ぶた ふたたび』で日本でも人気を博したJulia Vuoriの絵本の邦訳が新しく出ました。

『ぶた いろいろないろ』
ISBN 4-89423-501-3
(原書タイトル"Sika ja värit")

『ぶた いろいろなきもち』
ISBN 4-89423-502-1
(原書タイトル"Sika ja tunteet")

どちらも:
ユリア・ヴォリ 作
迫村裕子 訳
文溪堂

フィンランド語の原書は「Craft Space わ」さんで扱っています。

※Julia Vuoriの姓「Vuori」は、「ヴオリ」と書いたほうが本来の発音に近いですが、邦訳の書誌情報どおりにしています

|

新刊書籍『魔術師のたいこ』

フィンランド語からの翻訳書の新刊です。

『魔術師のたいこ』
レーナ・ラウラヤイネン著
荒牧和子訳
春風社 2006年6月
ISBN4861100755

原書の書誌情報:
タイトル Taikarumpu kertoo : Lapin-aiheisia satuja
Leena Laulajainen作
Ulla Vaajakallio絵
Weilin + Göös 1980
ISBN 951-35-2339-X
こちら で原書の表紙が見られます(フィンランド語)

|

『語学王フィンランド語』(新刊)

新しいフィンランド語の学習書が、語学王のシリーズに登場。

『語学王 フィンランド語』
千葉 庄寿 著
三修社
ISBN: 4-384-05009-7 C0087
2006年05月

くわしくは三修社のサイトの本書の紹介ページへ。

著者・千葉庄寿先生のウェブサイトはこちら

三修社からは、『らくらく旅のフィンランド語』も2004年に出版されています。( 山川亜古 著/ 三修社編集部 編 ISBN: 4-384-05236-7 C2026)

|

『わたしのマトカ』(かもめ食堂関連本)

映画「かもめ食堂」で主人公の一人を演じた女優・片桐はいりのエッセイ。映画撮影のために滞在したフィンランドの印象をつづる。

『わたしのマトカ』
片桐はいり著
幻冬舎
ISBN:4-344-01135-X C0095

マトカはmatka=フィンランド語で「旅」の意。

映画「かもめ食堂」の原作本については以前の記事をどうぞ。

|

ヤンソンが描いた「アリス」日本語新訳で登場

古典的名作「アリス」に、ムーミンの作者ヤンソンが挿し絵をつけていたのは、ムーミンファン、ヤンソンファンのあいだでは有名な逸話でした。このたびこの本が、日本語の新訳とともに日本で出版されました。

『不思議の国のアリス』
ルイス・キャロル著
トーベ・ヤンソン絵
村山 由佳訳
メディアファクトリー
ISBN : 4-8401-1510-9
2006年3月

フィンランド語版については別サイトに。

|

『かもめ食堂』原作本

ヘルシンキが舞台の映画「かもめ食堂」の「原作本」が出ました。

『かもめ食堂』
群 ようこ 著
幻冬舎(サイトはこちら
ISBN: 4344010973
2006年1月

映画の公式サイトは こちら

「かもめ食堂」関連情報としては、このブログの管理人の別ブログでこの映画のロケに使われたカフェの訪問レポを書いたこちらの記事などもどうぞ。

(また、こちらもありましたが2006.2.25に終了したイベントです)

|

『フィンランドという生き方』

『フィンランドという生き方』

目莞 ゆみ + フィンランド・プロジェクト 著
フィルムアート社
ISBN4-8459-0583-3

2005年12月の新刊です。

|